컨텐츠 바로가기


product


현재 위치

  1. 문 학
  2. 번역 문학

이전 제품 보기

다음 제품 보기

크게보기

[P0000BLY] Kvar generacioj sub la sama tegmento 《한 지붕 네 세대(四世同堂)》2권

() 해외배송 가능

Kvar generacioj sub la sama tegmento 《한 지붕 네 세대(四世同堂)》2권 기본 정보
판매가
소비자가 0원
적립금
  • 0 (0%)
  • 무통장 결제시 적립금 ( %) 무
  • 카드 결제시 적립금 ( %) 카
  • 실시간 계좌 이체시 적립금 ( %) 실
  • 적립금 결제시 적립금 ( %) 적
  • 휴대폰 결제시 적립금 ( %) 휴
무이자할부
제조사 Fremdlingva Eldonejo
원산지 중국
상품코드 P0000BLY
수량

updown

국내/해외배송
SNS 상품홍보
QR코드  

이미지저장 | 코드URL복사

QR코드 보내기 페이스북으로 보내기 트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘로 보내기

장바구니 담기 관심상품 등록 추천 메일 보내기

쇼핑 계속하기 바로 구매하기

event

상품상세정보

[재고 없음]


Kvar generacioj sub la sama tegmento 
 
 《한 지붕 네 세대(四世同堂)
 
《한 지붕 네 세대(四世同堂)》은 라오서(老舍, 1899-1966)가 1944년에서 1948년 사이에 창작한 1백만 자에 이르는 장편 거작이다항일전쟁 시기에 일본군에게 점령당한 베이핑(北平)에 사는 평범한 사람들의 생활을 그린 것으로 모두 3부이다작품은 베이핑의 샤오양취안(小羊圈골목을 배경으로 복잡하게 얽히고설킨 갈등을 통해서 골목 안의 치()씨네를 중심인물로()씨네()씨네 그리고 다른 주민을 주변인물로 해서 당시 사회의 각 계층의 많은 보통 사람들이 전란의 시기에 걸어간 파란 많은 인생길을 그려냈다.


제1부 황혹(惶惑)(1945), 제2부 투생(偸生)(1946), 제3부 기황(飢荒)(1950). 《사세동당》이란 조부에서 아들에 이르는 4대가 대가족을 이루어 탈 없이 단란하게 살아간다는 뜻으로, 중국인의 행복한 삶을 가리키는 전통적인 대명사이다.

이 작품은 베이징[北京] 서성(西城)에 사는 치노인[祁老人
] 집안의 사세동당의 생활이 일본군의 베이징 점령으로 무참하게 파괴되는 과정을 소상하게 묘사하였다. 제1부는 점령하에서 사람들이 당황하는 모습을 그렸고, 제2부는 점령의 중압하에서 삶을 훔치듯이 살아가는 사람들을, 제3부는 엄동설한의 베이징에서 동사와 기아를 무릅쓰고 싸우러 일어서는 사람들을 그렸다.
 
 《한 지붕 네 세대(四世同堂)》 1,2 각권 4만원이며, 송료는 2권에 4000원임.
구입을 원하는 분은 국민은행 068-21-0187-603 (예금주:이중기)로 송금하고 010-3340-5936 으로 받을 주소를 알려주시기 바랍니다.
 
Aŭtoro Lao She
Kategorio Prozo tradukita / romanoj
Eldonloko, jaro Beijing, 2011
Eldoninto Fremdlingva Eldonejo
Klarigoj Romanego pri la Rezistmilito kontraŭ la japana okupacio.
Tradukisto, lingvo Laŭlum / El la ĉina
ISBN/ISSN 9787119069128
Formato 1282 paĝoj, 21 cm
Karakterizoj Duvoluma


La romano Kvar Generacioj sub la Sama Tegmento, unu el multaj vaste konataj literaturaj verkoj de Lao She, estas la plej longa kompare kun la aliaj verkoj kaj je la enhavo kaj je la skriba tempodaŭro. Lao She uzis pli ol 3 jarojn por fini tiun ĉi romanon, kiu rakontis la 8-jaran historion de la Kontraŭjapana Rezistmilito de Ĉinio komencitan ĉe la ponto Lugouqiao de Beiping, Ĉinio, en la 7-a de julio 1937 kaj finitan post la anonco de la japana mikado pri senkondiĉa kapitulacio de Japanio en la 15-a de aŭgusto 1945. La romano priskribas la vivon de la familio Qi loĝanta en la strateto Xiaoyangquan kaj tiun de iliaj najbaroj en diversaj socitavoloj, iliajn gloron, humiliĝon kaj morton; priskribas la realan staton aliformitan de la urbo Beiping post ĝia falo en la manojn de la japanaj malamikoj; priskribas mizerajn travivaĵojn, animskuon kaj rezistan lukton de la tieaj popolanoj sub la ferhufoj de la okupanta armeo de Japanio; gravuras serion da artaj figuroj vivisimilaj kaj montras la grandiozan kontraŭfaŝistan batalon de la ĉina popolo kune kun la popoloj de la tuta mondo kaj ĝian vivon dum la Dua Monda Milito. Franca literatura recenzisto skribis: "Tiu ĉi romano rememorigis al francoj Parizon falintan!" Menciindas, ke la aŭtoro klare distingis la japanajn popolanojn amantajn la pacon dise de la japanaj militistoj.

En la romano Kvar Generacioj sub la Sama Tegmento estas multaj personoj, kaj pli ol cent personoj el ili portas sian nomon, inkl. de ĉiuj loĝantoj de la strato Xiaoyangquan, el ili estas altklasa intelektulo, poeto, studento, oficisto, razisto, aktoro, policano, soforo, virino, infano, naciperfidulo kaj tiel plu. La aŭtoro brile priskribis iliajn mizeron, humiligon, barakton, reziston, kaj penadon de naciperfiduloj por akiri potencon kaj riĉaĵon. En la Esperanta versio de Kvar Generacioj sub la Sama Tegmento, Laŭlum en majstra maniero kaj per modernaj E-lingvaĵoj, varia E-vortordo kaj vivaj E-esprimoj, detale kaj sukcese esperantigis la karakterojn de diversaj personoj kun specifaj trajtoj kaj riĉaj vivogustoj, riĉajn lingvaĵojn en densa koloro de la pekina gusto, dialogojn de la personoj kun specialaj trajtoj kaj densa nacia sentimento, lokajn guston kaj ĉarmon de la pekina dialekto, kaj ĝin faris bela E-literaturaĵo.

Laŭlum ne nur estas naturdotita en la ĉina lingvo kaj la klasika ĉina literaturo, sed ankaŭ lertas kaj eminentas en Esperanto. Dank' al ĉio ĉi, la Esperanta versio de Kvar Generacioj sub la Sama Tegmento estas fidela al la originalo. Li ĉiam tenas en siaj propraj trajtoj de E-tradukado kaj formis sian specialan stilon de E-esprimado, ekz., uzo de Esperantaj prepozicioj kaj ciferoj. En la Esperanta versio de Kvar Generacioj sub la Sama Tegmento kiel aliaj siaj E-tradukaĵoj Laŭlum proponis uzi dank kiel prepozicion anstataŭ la neregula formo dank' al, kaj uzi escept kaj spit kiel prepoziciojn anstataŭ la formoj escepte de kaj spite al, kaj ankaŭ proponis uzi miljon kaj kelk kiel senfinaĵajn numeralojn anstataŭ miliono da kaj kelke da por eviti komplikaĵojn en esprimo de nombroj.



상품결제정보

고액결제의 경우 안전을 위해 카드사에서 확인전화를 드릴 수도 있습니다. 확인과정에서 도난 카드의 사용이나 타인 명의의 주문등 정상적인 주문이 아니라고 판단될 경우 임의로 주문을 보류 또는 취소할 수 있습니다.  

무통장 입금은 상품 구매 대금은 PC뱅킹, 인터넷뱅킹, 텔레뱅킹 혹은 가까운 은행에서 직접 입금하시면 됩니다.  
주문시 입력한 입금자명과 실제입금자의 성명이 반드시 일치하여야 하며, 7일 이내로 입금을 하셔야 하며 입금되지 않은 주문은 자동취소 됩니다.

배송 정보

  • 배송 방법 : 빠른등기
  • 배송 지역 : 전국지역
  • 배송 비용 : 3,000원
  • 배송 기간 : 2일 ~ 3일
  • 배송 안내 : - 산간벽지나 도서지방은 별도의 추가금액을 지불하셔야 하는 경우가 있습니다.
    고객님께서 주문하신 상품은 입금 확인후 배송해 드립니다. 다만, 상품종류에 따라서 상품의 배송이 다소 지연될 수 있습니다.

교환 및 반품 정보

교환 및 반품이 가능한 경우
- 상품을 공급 받으신 날로부터 7일이내 단, 가전제품의
  경우 포장을 개봉하였거나 포장이 훼손되어 상품가치가 상실된 경우에는 교환/반품이 불가능합니다.
- 공급받으신 상품 및 용역의 내용이 표시.광고 내용과
  다르거나 다르게 이행된 경우에는 공급받은 날로부터 3월이내, 그사실을 알게 된 날로부터 30일이내

교환 및 반품이 불가능한 경우
- 고객님의 책임 있는 사유로 상품등이 멸실 또는 훼손된 경우. 단, 상품의 내용을 확인하기 위하여
  포장 등을 훼손한 경우는 제외
- 포장을 개봉하였거나 포장이 훼손되어 상품가치가 상실된 경우
  (예 : 가전제품, 식품, 음반 등, 단 액정화면이 부착된 노트북, LCD모니터, 디지털 카메라 등의 불량화소에
  따른 반품/교환은 제조사 기준에 따릅니다.)
- 고객님의 사용 또는 일부 소비에 의하여 상품의 가치가 현저히 감소한 경우 단, 화장품등의 경우 시용제품을
  제공한 경우에 한 합니다.
- 시간의 경과에 의하여 재판매가 곤란할 정도로 상품등의 가치가 현저히 감소한 경우
- 복제가 가능한 상품등의 포장을 훼손한 경우
  (자세한 내용은 고객만족센터 1:1 E-MAIL상담을 이용해 주시기 바랍니다.)

※ 고객님의 마음이 바뀌어 교환, 반품을 하실 경우 상품반송 비용은 고객님께서 부담하셔야 합니다.
  (색상 교환, 사이즈 교환 등 포함)

서비스 문의

에스페란토 도서 구입과 관련하여 불편사항이 있으시면 010-3340-5936으로 연락주시면 감사하겠습니다.

상품 사용 후기

상품의 사용후기를 적어주세요.

게시물이 없습니다

모두 보기 사용 후기 쓰기

상품 Q&A

상품에 대해 궁금한 점을 해결해 드립니다.

게시물이 없습니다

모두 보기 상품 Q & A 쓰기